Лично я оставил. И там четко сказано — без всяких церемоний кремировать и развеять пепел. Где угодно развеять. Вы только не подумайте, что я какой-то там безбожник или атеист. Нет. Совсем нет. Когда мимо вас, уставших, грязных, раненых и загнанных, проходят призраки четырнадцати русских бойцов в полной выкладке, которые, как потом выяснилось, отсекли преследователей… после такого очень трудно считать, что ТАМ ничего нет. Но мне не нужно спокойствие. Когда все закончится, я сам пройду ту дорогу, если надо, как и всю свою жизнь — с боем, а если не получится, то не беда, присмотрю за живыми.
В общем, завтра отпевание. А сегодня надо съездить с Казуки в магазин и купить ему подходящий костюм. Да и мне тоже. Кроме того, что основная часть моей одежды находится дома, так у меня, помимо этого, еще и ничего подходящего нет.
В полдень собрал местное начальство на совещание. Антипов, хоть его положение и непонятно, Святов с Куродой, Судзуки с Таро и наш гений от финансов — Хигаси. Проще всего было с Антиповым. У него, как оказалось, все есть, всего хватает и ничего не надо. С остальными я провозился два часа, выслушивая, записывая, поддакивая и обещая обеспечить. Не забывая и свои начальственные приказания отдавать.
— Ладно, — произнес я, потирая переносицу и откладывая в сторону листок со списком спецов, которые понадобились Таро, — с этим понятно. С Танакой я поговорю. Будут тебе специалисты. От Беркутова что-нибудь было? Помимо счетов.
— Да вроде ничего такого, — ответил Таро. — Хотя… он обмолвился, что первая партия гражданских уже готова к переезду. Даже список прислал.
— В смысле обмолвился?
— Ну, вроде как он еще собирает людей, но если нам надо, эти уже могут выехать.
— Если нам надо? — удивился я. — У тебя список с собой?
— М-м-м, секундочку, — пробормотал он, роясь в своей папке. — Вот.
— Тэк-с, — взял я бумаги. — Ох едрить твою, дипломированный секретарь! Повара! Ты глянь, Хигаси, тут даже парочка бухгалтеров есть.
— Да, — осторожно заметил Джобэн, — от помощников я бы не отказался. Только, Сакурай-сан, я русский не знаю. Только немецкий и английский.
— Нормально все, — сказал я, сверяясь с бумагой. — Эти двое владеют немецким, английским, один хинди, а второй японским.
После моих слов Хигаси даже повеселел немного. Вроде бы. Вне своей зоны ответственности он всегда выглядел малость пришибленным и даже улыбался как-то дергано, как будто ждет, что на него кричать начнут в любой момент. Зато по работе… даже меня в свое время обматюгал. И, по-моему, просто этого не заметил. Точнее, не заметил, кого именно по матери пустил.
— Что ж, Таро. Передавай Жень-Женю, что нам «надо». А ты, Судзуки, займись приемом. Японское гражданство им устроить сможешь?
— Не сразу, конечно, Сакурай-сан, но да — смогу. Только их надо будет через Шидотэмору провести.
— Оки, — черкнул я в еженедельнике. — Займусь. С остальными русскими такая же фигня?
— Да. Это самый простой и быстрый способ. Можно и без этого, но, сами понимаете, будет гораздо дольше. — И после небольшой заминки: — И дороже.
Это как раз понятно. Деньги и так придется платить, но так хоть быстрее.
— С этим разобрались. Еще что-нибудь? — осмотрел я сидящих передо мной людей.
— Э-э, босс, — подал голос Таро. — Тут такое дело. Со мной вчера отец связывался, сообщил, что на днях один очень хороший наемный отряд контракт закрыл. И у нас есть возможность прямо сейчас их нанять.
— Знаешь, безногий, — потянулся я, — порой мне говорят… да что там говорят, порой я сам за собой замечаю, что несколько перегибаю с паранойей. Но сейчас даже у меня она молчит. Офис и так, как крепость, куда там четвертый отряд девать?
Три отряда наемников еще три недели назад были посажены в офис Шидотэмору и головой ручались за его целостность.
— Да, понимаю, но это действительно хороший отряд. — В офисе тоже не лохи сидят.
— И наверняка дорогой, — заметил Хигаси. Ну да, его епархия.
— Что есть, то есть. Но… не знаю…
— Предположим, наняли мы их, — вздохнул я. — И куда ты их денешь?
— Что мы, место им не найдем? Да вон хоть в «Ласточку».
— Тц.
— Ладно, пусть не в «Ласточку». Но согласитесь, иметь под рукой свободный отряд бойцов, который может оперативно выдвинуться… куда-нибудь, куда нам будет надо, это совсем не плохо. И лишним не будет. По финансам я проверил — нас это не напряжет.
— Кхм. Кхм. — Хигаси — красава. Таро аж подавился после его покашливания.
— А что? Ведь не напряжет? — не сдавался безногий. — И селить их никуда не надо. У них тут в Токио своя… ну… база, можно сказать. Не нашей чета, но где им жить, у них есть.
— И где она эта база? — спросил я.
— В центре Итабаси. — Это, если кто не знал, район Токио такой. Относительно недалеко от «Ласточки». Всяко ближе, чем нам.
Таро во многом прав. К тому же я ему доверяю. И если он так настойчив, то, как минимум, плохо не будет.
— Лады, нанимай. На месяц для начала, а там видно будет. Кстати, безногий, а что там с защитой твоей семьи?
— У отца свой отряд наемников есть. Плюс служба охраны банка. Если Змей задастся целью, то он, конечно, сможет… ну, вы поняли… только я думаю, не станет он этого делать. — Скорей надеешься. — Все-таки он не абы кто. Владельцы банка наверняка заинтересуются, а связываться ради этого с аристо….
— Не сейчас… понятно, — откинулся я на кресло. — С этим тоже разобрались. Еще вопросы? Тогда свободны.
Когда все ушли, я еще какое-то время перекладывал с места на место бумаги. Надо перерыв для мозгов сделать. А значит, ищем Казуки и отправляемся в магазин. Повод хоть и неприятный, но дело необходимое.